-
1 invariable
invariable [ɛ̃vaʀjabl]adjective* * *ɛ̃vaʀjabladjectif invariable* * *ɛ̃vaʀjabl adj* * *invariable adj invariable.[ɛ̃varjabl] adjectif -
2 mille
I.mille1 [mil]1. invariable adjectivea. ( = nombre) a thousandb. ( = beaucoup de) je lui ai dit mille fois I've told him a thousand times2. invariable masculine nouna. ( = nombre) a thousandb. [de cible] bull's-eye• tu as mis dans le mille en lui faisant ce cadeau you were bang on target (inf) with the present you gave himII.mille2 [mil]masculine nouna. ( = mesure) mille marin nautical mile* * *mil
1.
adjectif invariable a thousand, one thousanddeux/trois mille — two/three thousand
2.
nom masculin invariable1) Commerce, Mathématique a thousand, one thousandmettre or taper dans le mille — lit to hit the bull's-eye; fig to hit the nail on the head
3.
nom masculin Nautismemille (marin or nautique) — (nautical) mile; Aviation (air) mile
4.
pour mille locution adjective per thousand••* * *mil1. num inva thousand, one thousandmille euros — a thousand euros, one thousand euros
2. nm1) (= mesure)2) (centre de la cible) bull's-eyemettre dans le mille — to hit the bull's-eye, figto hit the nail on the head
* * *I.A adj inv a thousand, one thousand; deux/trois mille two/three thousand; il y avait deux à trois mille personnes there were between two and three thousand people.B pron je les ai tous les mille I have all one thousand of them.C nm inv3 Sport ( cible) bull's eye; mettre or taper dans le mille lit to hit the bull's-eye; fig to hit the nail on the head;tu aurais vu leur tête! ça valait mille○! you should have seen their faces! it was priceless!; je ne gagne pas des mille et des cents I don't earn very much; je vous le donne en mille you'll never guess (in a million years).II.1 Naut mille (marin or nautique) (nautical) mile;2 Aviat (air) mile.[mil] déterminant1. [dix fois cent] a ou one thousanddix/cent mille ten/a hundred thousanden l'an mille cinquante ou mil cinquante in the year one thousand and fifty‘les Mille et Une Nuits’ ‘The Arabian Nights’, ‘The Thousand and One Nights’2. [beaucoup de]mille baisers lots ou tons of kissesmille mercis, merci mille fois many thanksmille excuses ou pardons si je t'ai blessé I'm dreadfully sorry if I've hurt youil y a mille et une manières de réussir sa vie there are thousands of ways ou a thousand and one ways of being successful in life————————[mil] nom masculin invariable1. [nombre] a ou one thousandvingt pour mille des femmes twenty women out of ou in every thousand2. [centre d'une cible] bull's eyemettre ou taper (en plein) dans le millea. (familier & sens propre) to hit the bull's-eyeb. (familier & figuré) to score a bull's-eye, to be bang on target————————[mil] nom masculin1. NAUTIQUE3. HISTOIRE -
3 cracra
cracra (inf!) [kʀakʀa]invariable adjective, crade (inf!) [kʀad], cradingue (inf!) [kʀadɛ̃g], crado (inf!) [kʀado] adjective[personne, vêtement, endroit, meuble] scuzzy (inf!)* * *[krakra] (familier) adjectif invariable,cradingue (très familier) [kradɛ̃g] adjectif invariable,crado [krado] (familier) adjectif invariable[personne, objet] filthy -
4 passe-partout
passe-partout° [pαspaʀtu]1. invariable adjective[tenue] for all occasions ; [formule] all-purpose2. invariable masculine nouna. ( = clé) master keyb. ( = encadrement) passe-partout* * *paspaʀtu
1.
adjectif invariable [formule, réponse] catch-all; [vêtement] for all occasions (après n)
2.
* * *pɒspaʀtu1. nm invmaster key, skeleton key2. adj inv* * *A adj inv [formule, réponse] catch-all; [vêtement] for all occasions ( après n); [outil, instrument] all-purpose.[paspartu] adjectif invariable————————[paspartu] nom masculin invariable1. [clef] master ou skeleton key3. [scie] two-handed saw -
5 sept
sept [sεt]invariable adjectiveinvariable masculine noun* * *sɛtadjectif invariable, pronom, nom masculin invariable sevenPhrasal Verbs:••* * *sɛt numIl est arrivé à sept heures. — He arrived at seven o'clock.
Elle a sept ans. — She's seven., She's seven years old.
* * *les sept Familles Jeux Happy Families.tourne sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler think long and hard before you speak.[sɛt] déterminant1. sevenvoir aussi link=cinq cinq2. [dans des séries] seventh3. JEUX————————[sɛt] nom masculin invariable1. [numéro] seven3. TÉLÉVISION————————[sɛt] nom féminin invariable -
6 extra
extra [εkstʀa]1. masculine noun( = serveur) catering assistant ; ( = gâterie) treat• il fait des extras [serveur] he does part-time catering work• s'offrir un extra to treat o.s. to something special2. invariable adjective( = supérieur) [fromage, vin] first-rate ; ( = excellent) [film, personne, week-end] (inf) great (inf)* * *ɛkstʀa
1.
adjectif invariable1) (colloq) ( remarquable) great (colloq)2) Commerce
2.
nom masculin invariable1) ( dépense imprévue) extra2) ( travail)faire des extra — ( petits travaux) to do bits and pieces; ( travail supplémentaire) to do a few extra jobs
3) ( personne) extra worker* * *ɛkstʀa1. adj invfirst-rate, excellent, (marchandises) top-quality2. nm inv* * *A adj inv1 ○[film, moment etc] fabulous○; il est extra ce type he's a great guy○;B nm inv1 ( dépense imprévue) extra; se payer un petit extra to have a little treat; faire un or des extra to splash out○;2 ( travail) faire des extra ( petits travaux) to do bits and pieces; ( travail supplémentaire) to do a few extra jobs;3 ( personne) extra person.[ɛkstra] adjectif invariable2. COMMERCE————————[ɛkstra] nom masculin invariable1. [gâterie] (special) treatfaire ou s'offrir un extra to give oneself a treat, to treat oneself3. [emploi ponctuel]4. [serveur] help -
7 fair-play
fair-play° [fεʀplε]1. invariable masculine noun2. invariable adjective* * *fɛʀplɛ
1.
controv adjectif invariable sporting
2.
nom masculinle fair-play — sportsmanship, (sense of) fair play
* * *fɛʀplɛ adj inv* * *A adj inv [personne] sporting; ce n'est pas très fair-play de leur part it's not very sporting of them.B nm le fair-play ( en sport) sportsmanship, fair play; (en affaires, relations) sense of fair play; faire preuve de fair-play ( en sport) to demonstrate one's sportsmanship; ( en affaires) to demonstrate one's sense of fair play.[fɛrplɛ] nom masculin invariable————————[fɛrplɛ] adjectif invariablea. [joueur] he plays fair -
8 lambda
lambda° [lɑ̃bda]1. invariable masculine noun( = lettre) lambda2. invariable adjective( = quelconque) [spectateur, lecteur] average* * *lɑ̃bda
1.
(colloq) adjectif invariable [individu, lecteur] average
2.
nom masculin invariable lambda* * *lɑ̃bda1. nm(lettre grecque) lambda2. adj inv* (= moyen) average* * *A ○adj inv [individu, lecteur] average.B nm inv lambda.[lɑ̃bda] nom masculin invariable1. [lettre] lambda -
9 nord
nord [nɔʀ]1. masculine noun2. invariable adjectivenorthern ; [entrée, paroi] north* * *nɔʀ
1.
adjectif invariable [façade, versant, côte] north; [frontière, zone] northern
2.
nom masculin1) ( point cardinal) north2) ( région) north3) Géographie, Politiquedu Nord — [ville, accent] northern
••il ne perd pas le nord! — (colloq) he' s got his head screwed on! (colloq)
* * *nɔʀ nm* * *A adj inv [façade, versant, côte] north; [frontière, zone] northern.B nm1 ( point cardinal) north; au nord de Paris [être, habiter] north of Paris; vers le nord [aller, naviguer] north, northward; vent de nord northerly wind; le vent du nord the north wind; exposé au nord north-facing ( épith);2 ( région) north; dans le nord de la France [se situer, avoir lieu, habiter, voyager] in the north of France; [aller, se rendre] to the north of France; le nord de l'Europe/du Japon northern Europe/Japan;3 Géog, Pol le Nord the North; vivre dans le Nord to live in the North; venir du Nord to come from the North; du Nord [ville, accent] northern.nord géographique geographic north; nord magnétique magnetic north; nord vrai true north; le Nord Viêt Nam Hist North Vietnam; ⇒ grand.il ne perd pas le nord○! he's got his head screwed on (the right way)○![nɔr] nom masculin invariable1. [point cardinal] northle vent vient du nord it's a north ou northerly wind, the wind is coming from the northnous allons vers le nord we're heading north ou northwardsla cuisine est en plein nord ou exposée au nord the kitchen faces due northnord géographique true ou geographic north2. [partie d'un pays, d'un continent] northle nord de l'Italie northern Italy, the north of Italy————————[nɔr] adjectif invariableNord adjectif invariableNord nom propre masculin————————au nord de locution prépositionnelle————————du nord locution adjectivalenorth (modificateur) -
10 pète-sec
pète-sec° (inf) [pεtsεk]invariable masculine and feminine nouninvariable adjective* * *
1.
(colloq) pɛtsɛk adjectif invariable [ton, manières] abrupt
2.
nom masculin et féminin invariable pej abrupt person* * *pɛtsɛk adj inv *snippy ** * *A adj inv [ton, manières] abrupt.B nmf inv pej abrupt person.[pɛtsɛk] adjectif invariable————————[pɛtsɛk] nom masculin et féminin -
11 quatre-quatre
quatre-quatre [kat(ʀə)katʀ]invariable adjectiveinvariable masculine noun* * *quatre-quatre nm inv four-wheel drive, four-by-four, 4x4.[katkatr] adjectif invariable————————[katkatr] nom masculin invariable & nom féminin invariable -
12 sans-gêne
sans-gêne [sɑ̃ʒεn]1. invariable adjective• il est vraiment sans-gêne ! he's got a nerve! (inf)2. invariable masculine noun• elle est d'un sans-gêne incroyable ! she's got a nerve! (inf)* * *sɑ̃ʒɛn
1.
adjectif invariable cheeky, bad-mannered (épith)
2.
nom masculin et féminin invariable cheeky person, bad-mannered person
3.
nom masculinfaire preuve de sans-gêne — to be cheeky ou bad-mannered
* * *sɑ̃ʒɛn1. adj inv(personne) inconsiderate2. nm inv(= attitude) lack of considerationSon sans-gêne me surprendra toujours. — His lack of consideration always surprises me.
* * *B nmf inv cheeky person, bad-mannered person.[sɑ̃ʒɛn] nom masculin invariable————————[sɑ̃ʒɛn] nom masculin et fémininen voilà une sans-gêne! well, she's a cool customer! -
13 sterling
sterling [stεʀliŋ]invariable adjectiveinvariable masculine noun* * *stɛʀliŋadjectif invariable sterling* * *A adj inv sterling; livre sterling pound sterling.B nm pound (sterling).[stɛrliŋ] adjectif invariable & nom masculin invariable -
14 vieux
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjectivea. old• vieux comme le monde or Hérode (humorous) as old as the hills• c'est déjà vieux tout ça ! that's all old hat! (inf)c. (avant le nom) ( = de naguère, précédent) old• ma vieille voiture était plus confortable que la nouvelle my old car was more comfortable than the one I've got now2. masculine nouna. ( = personne) old man• mon or le vieux (inf!) ( = père) the old man (inf!)• ils m'ont augmenté de 500 € -- ben mon vieux ! they've given me a 500 euro rise -- well I never!b. ► coup de vieux (inf)3. feminine noun• ma or la vieille (inf!) ( = mère) the old woman (inf!)• comment ça va, ma vieille ? (inf)how's it going, old girl? (inf)4. adverb5. compounds• des habitudes de vieux garçon bachelor ways ► vieux jeu invariable adjective [idées] outmoded ; [personne, vêtement] old-fashioned* * *
1.
2.
nom masculin, féminin1) ( personne âgée) old person2) (colloq) ( camarade)salut, vieux! — hello, mate! (colloq) GB, hi, pal! (colloq) US
ça va, ma vieille? — how are you, dear?
3.
4.
le vieux — old things (pl)
Phrasal Verbs:••vieux comme le monde, vieux comme Hérode or Mathusalem — as old as the hills
c'est un vieux de la vieille — (colloq) ( vétéran) he's an old hand
* * *vjø, vjɛj (vieille) vieil (devant un nom masculin commençant par une voyelle ou un h muet)1. adjIl fait plus vieux que son âge. — He looks older than he is.
2. nm/f1) * (= personne âgée) (= homme) old man, (= femme) old woman2) * (à un ami)Eh bien, mon vieux... — Well, old man...
Eh bien, ma vieille... — Well, old girl..., Well, my dear...
3. nmpl1) * (= personnes âgées)les vieux — the old, old people
2) * (= parents)* * *A adj1 ( d'âge avancé) [personne, couple, animal] old; vieil imbécile old fool; être vieux avant l'âge to be old before one's time; je me fais vieille I'm getting old; pour/sur mes vieux jours for/in my old age; ⇒ os, singe;2 ( d'un âge relatif) être plus vieux que qn/qch to be older than sb/sth; être moins vieux que qn to be younger than sb; être moins vieux que qch not to be as old as sth; la plus vieille église the oldest church; chatons vieux de quelques jours kittens only a few days old; une institution vieille de 100 ans a 100-year-old institution; vieux de plus de 100 ans over 100 years old;3 ( ancien) old; dans la vieille ville in the old town; le vieux Nîmes the old part of Nîmes; le vieux continent the old world; une vieille connaissance an old acquaintance; au bon vieux temps in the good old days; mes bonnes vieilles pantoufles my dear old slippers; mon nouveau et mon vieux vélo my new bike and my old one; c'est un vieux rêve à moi it has always been my dream; c'est de la vieille histoire that's ancient history; une vieille amitié/rivalité a long-standing friendship/rivalry; il est très vieille France he's a gentleman of the old school; des habitudes vieille France formal manners; des prénoms qui font vieille France first names which are full of old-world charm; ⇒ école, métier.B nm,f1 ( personne âgée) old person; un petit vieux a little old man; une petite vieille a little old woman; les vieux old people; c'est un vieux he's old; mes vieux○ ( parents) my parents; mon vieux○ ( père) my old man○; ma vieille○ my old woman○;2 ( vétéran) c'est une vieille, elle est ici depuis deux ans she's an old hand, she's been here two years;3 ○( camarade) salut, vieux! hello, mate○! GB, hi, pal○! US; mon pauvre vieux you poor old thing; ça va, ma vieille? how are you, dear?C adv vivre vieux to live to a ripe old age; un chignon, ça fait vieux a bun makes you look old; il s'habille vieux he dresses like an old man; ta sœur fait vieux your sister looks old.D nm ( choses anciennes) le vieux old things (pl); prendre un coup de vieux to age; faire du neuf avec du vieux to revamp things.vieil or old gold; vieille barbe○ old bore; vieille branche○ old thing†; vieille fille old maid; vieille garde old guard; vieille noix○ = vieille branche; vieille peau pej old bag○ péj; vieux beau ageing Romeo; vieux clou○ ( véhicule) old crock○; vieux croûton○ pej old duffer○; vieux garçon old bachelor; vieux jeton○ old fuddy-duddy○; vieux jeu old-fashioned; vieux renard old fox; vieux rose dusty pink, old rose; vieux routier old stager; vieux schnock○ pej fuddy-duddy○.vieux comme le monde, vieux comme Hérode or Mathusalem as old as the hills; c'est un vieux de la vieille○ ( vétéran) he's an old hand; ( ami) he's a very old friend.( féminin vieille) [vjø, vjɛj] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet vieil [vjɛj]) adjectif1. [âgé] oldsa vieille mère her old ou aged motherun vieil homme an old ou elderly manles vieilles gens old people, elderly people, the elderlydevenir vieux to grow old, to get oldvivre vieux [personne, animal] to live to be old, to live to a ripe old agese faire vieux to be getting on (in years), to be getting oldle plus vieux des deux the older ou elder (of the two)le plus vieux des trois the eldest ou oldest of the three2. (avant le nom) [de longue date - admirateur, camarade, complicité, passion] old, long-standing ; [ - famille, tradition] old, ancient ; [ - dicton, recette] old ; [ - continent, montagne] old3. [désuet - instrument, méthode] oldc'est un tissu un peu vieux pour une robe de fillette this material is a bit old-fashioned for a little girl's dressa. [qui n'est plus usitée] an obsolete turn of phraseb. [surannée] an old-fashioned turn of phrase[usé, fané] oldun vieux numéro [de magazine] a back issue4. [précédent] old5. (familier) [à valeur affectueuse]alors, mon vieux chien? how's my old doggie then?[à valeur dépréciative]t'aurais pas une vieille enveloppe? got an envelope (,any old one will do)?[à valeur intensive]————————nom masculin1. (familier & péjoratif) [homme âgé] old mana. [soldat de Napoléon] an old veteran of Napoleon's guardb. [personne d'expérience] an old hand2. (très familier) [père]mon/son vieux my/his old man3. (familier) [à valeur affective - entre adultes][pour exprimer la surprise]j'en ai eu pour 1 000 euros — ben mon vieux! it cost me 1,000 euros — good heavens!4. [ce qui est ancien] old thingsle vin sent le ou a un goût de vieux the wine tastes as though it's past its best5. (familier & locution)————————adverbe————————nom masculin pluriel1. (familier) [personnes âgées]2. (très familier) [parents]————————vieille nom féminin1. (familier & péjoratif) [femme âgée] old woman ou girl2. (très familier) [mère]la vieille, ma/ta vieille my/your old lady3. (familier) [à valeur affective - entre adultes]salut, ma vieille! hi there!il est trop tard, ma vieille! it's too late, darling![exprime l'indignation]t'es gonflée, ma vieille! you've got some nerve, you!————————————————[qui date de]vieille fille nom féminin————————vieux garçon nom masculin(vieilli & péjoratif) bachelorrester vieux garçon to remain single ou a bachelorvieux jeu locution adjectivale[personne, attitude] old-fashioned -
15 antirouille
antirouille [ɑ̃tiʀuj]1. invariable adjective2. invariable masculine noun* * *ɑ̃tiʀuj
1.
2.
* * *ɑ̃tiʀuj adj inv* * *[ɑ̃tiruj] adjectif invariable————————[ɑ̃tiruj] nom masculin -
16 casse-pieds
casse-pieds (inf) [kαspje]invariable adjective• ce qu'elle est casse-pieds ! she's such a pain! (inf)* * *
1.
(colloq) kaspje adjectif invariableêtre casse-pieds — [gêneur] to be a pain in the neck (colloq); [raseur] to be a bore; [corvée] to be a drag (colloq) ou bore
2.
* * *kɒspje1. adj2. nm/f inv*il est casse-pieds; c'est un casse-pieds — he's a pain (in the neck) *
* * *A adj inv être casse-pieds [gêneur] to be a pain in the neck○; [raseur] to be a bore; [corvée] to be a drag○ ou bore.[kaspje] adjectif invariable(familier) [ennuyeux] boring[agaçant] annoying -
17 est
est [εst]1. masculine nouna. ( = point cardinal) eastb. ( = régions orientales) east• les pays/le bloc de l'Est the Eastern countries/bloc2. invariable adjective* * *ɛst
1.
adjectif invariable [façade, versant, côte] east; [frontière, zone] eastern
2.
nom masculin1) (point cardinal, région) east2) ( en géographie)de l'Est — [ville, accent] eastern
* * *ɛst nm* * *A adj inv [façade, versant, côte] east; [frontière, zone] eastern.B nm1 ( point cardinal) east; à l'est de Paris [être, habiter] east of Paris; vers l'est [aller, naviguer] east, eastward; un vent d'est an easterly wind; exposé à l'est east-facing ( épith);2 ( région) east; dans l'est de la France [se situer, avoir lieu, habiter, voyager] in the east of France; [aller, se rendre] to the east of France; l'est du Japon eastern Japan;3 Géog, Pol l'Est the East; vivre dans l'Est to live in the East; venir de l'Est to come from the East; de l'Est [ville, accent] eastern.[ɛst] nom masculin invariable1. [point cardinal] eastnous allons vers l'est we're heading eastward ou eastwardsune terrasse exposée à l'est an east-facing ou east terraceb. [en France] the East (of France)————————[ɛst] adjectif invariablela côte est des États-Unis the East coast ou Eastern seaboard of the United Statesà l'est de locution prépositionnelle -
18 feu
I.feu1 [fø]━━━━━━━━━3. compounds━━━━━━━━━1. <a. ( = flammes, incendie) fire• au feu ! fire!• vous avez du feu ? have you got a light?► à petit feu [cuire] gentlyd. ( = sensation de brûlure) j'ai le feu aux joues my cheeks are burninge. ( = ardeur) dans le feu de la discussion in the heat of the discussionf. ( = tir) fire• feu ! fire!g. ( = signal lumineux) lighth. ( = éclairage) light• pleins feux sur... spotlight on...2. <3. <II.feu2, eadjective* * *
I
feue fø adjectif latefeu la reine, la feue reine — the late queen
II
1.
pl feux fø adjectif invariable(de couleur) feu — flame-coloured [BrE]
2.
nom masculin1) (combustion, incendie) firemise à feu — ( de fusée) blast-off
au coin du feu — [s'asseoir, bavarder] by the fire; [causerie, rêverie] fireside (épith); huile, marron
2) ( lumière) lightsous le feu des projecteurs — lit under the glare of the spotlights; fig in the spotlight
3) ( éclat)briller de mille feux — [chandelier, diamant] to sparkle brilliantly
4) Automobile, Aviation, Nautisme ( signal) light5) ( à un carrefour) traffic lightfeu orange — amber GB ou yellow US light
7) (allumettes, briquet)8) ( sensation de brûlure)elle avait les joues en feu — her cheeks were burning ou on fire
9) ( enthousiasme) passion10) ( tir)le coup de feu de midi — ( dans un restaurant) the lunchtime rush
être pris entre deux feux — lit, fig to be caught in the crossfire
11) ( combat) action12) (colloq) ( pistolet) gun•Phrasal Verbs:••il n'y a pas le feu! — (colloq) there's no rush!
faire long feu — [projectile, projet] to misfire
ne pas faire long feu — (colloq) not to last long
il n'y a vu que du feu — (colloq) he fell for it
avoir le feu au derrière (colloq) or aux fesses — (colloq) ( être pressé) to be in a rush
* * *fø feux pl1. nm1) (l'un des éléments) firemettre le feu à — to set fire to, to set on fire
2) (incendie) fire3) (dans un foyer, une cheminée)Ils ont allumé un feu dans la cheminée. — They lit a fire in the fireplace.
4) (= signal) light5) [cuisinière] ringà petit feu CUISINE — over a gentle heat, figslowly
6) (= sensation de brûlure) burning sensation7) MILITAIRE (= tirs) firemettre à feu [fusée] — to fire off
être tout feu tout flamme (passion) — to be aflame with passion, (enthousiasme) to be fired with enthusiasm
2. feux nmpl1) AUTOMOBILES (sur un véhicule) lightsN'oubliez pas d'allumer vos feux. — Don't forget to put your lights on.
feux de croisement — dipped headlights Grande-Bretagne dimmed headlights USA
feux de route — headlights on full beam Grande-Bretagne headlights on high beam USA
tous feux éteints NAVIGATION, AUTOMOBILES — without lights
2) (de signalisation routière) lights, traffic lightsTournez à gauche aux feux. — Turn left at the lights.
3) litles feux de... — the lights of...
On voyait briller les feux de la ville. — We could see the city lights shining.
* * *I.B nm1 (combustion, incendie) fire; feu de bois/brousse/forêt wood/bush/forest fire; feu de braises glowing embers (pl); en feu on fire; au feu! fire!; j'ai entendu (quelqu'un) crier au feu I heard someone shout ‘fire!’; il y a le feu à l'étable the cowshed is on fire; il y a eu le feu chez elle she's had a fire; allumer un feu to light a fire; faire un or du feu to make a fire; prendre feu to catch fire; le feu a pris au sous-sol the fire started in the basement; le feu a pris/ne prend pas the fire is lit/won't light; mettre le feu à to set fire to; mettre or jeter qch au feu to throw sth on the fire; mise à feu ( de fusée) blast-off; au coin du feu [s'asseoir, bavarder] by the fire; [causerie, rêverie] fireside ( épith);2 ( lumière) light; les feux de la ville the lights of the city; les feux de la rampe the footlights; sous le feu des projecteurs lit under the glare of the spotlights; fig in the spotlight; pleins feux sur… the spotlight is on…;3 ( éclat) briller de mille feux [chandelier, diamant] to sparkle brilliantly; les feux du couchant the fiery glow of the setting sun;5 ( à un carrefour) traffic light; feu vert/rouge green/red light; feu orange amber GB ou yellow US light; prenez à droite au feu (rouge) turn right at the (traffic) lights; le feu est au vert the lights are green; avoir/recevoir le feu vert de qn fig to have/get the green light ou the go-ahead from sb; donner son feu vert à qn fig to give sb the go-ahead;6 Culin ( de cuisinière) ring GB, burner US; ( chaleur) heat; faire cuire à feu vif/moyen cook over a high/medium heat; faire cuire à petit feu or à feu doux cook over a gentle heat; retirez du feu au bout de 15 minutes remove from the heat after 15 minutes; j'ai oublié la soupe sur le feu I've left the soup on the stove; attends, j'ai quelque chose sur le feu just a minute, I've got something cooking;7 ( allumette) avez-vous du feu? have you got a light?;8 ( sensation de brûlure) épice qui met la bouche en feu spice that burns your mouth; elle avait les joues en feu her cheeks were burning ou on fire; pour apaiser le feu du rasoir to soothe shaving burn;9 ( enthousiasme) passion; avec feu [parler, défendre] with passion; être plein de feu [personne] to be full of fire; avoir un tempérament de feu to have a fiery temperament; dans le feu de la discussion/de l'action in the heat of the discussion/of the moment; ⇒ action;10 ( tir) feu! Mil fire!; feu nourri sustained fire; faire feu to fire (sur at); ouvrir le feu to open fire (sur on); sous le feu de l'ennemi under enemy fire; coup de feu shot; des coups de feu ont été tirés shots were fired; essuyer des coups de feu to be shot at; tirer un coup de feu to shoot into the air; échange de coups de feu shooting incident; le coup de feu de midi fig ( dans un restaurant) the lunchtime rush; être pris entre deux feux lit, fig to be caught in the crossfire; sous les feux croisés de X et de Y lit, fig under the crossfire of X and Y; un feu roulant de critiques a torrent of criticism;11 ( combat) action; aller au feu to go into action ; envoyer qn au feu to send sb into action; baptême du feu baptism of fire;12 †( foyer) un village de 30 feux a village of some 30 dwellings;13 ○( pistolet) shooter○, piece○ US, gun.feu arrière rear light GB, tail light US; feu d'artifice ( spectacle) fireworks display; ( un seul) firework; tirer un feu d'artifice ( un seul) to let off a firework; ( plusieurs) to have fireworks; feu bactérien fire blight; feu de Bengale Bengal light; feu de brouillard fog-light; feu de camp campfire; feu de cheminée chimney fire; feu clignotant indicator GB, blinker US; feu de croisement dipped GB ou dimmed US headlight; feu d'encombrement marker lamp ou light; feu follet will-o'-the-wisp; feu de gabarit = feu d'encombrement; feu de joie bonfire; feu de marche arrière = feu de recul; feu de paille flash in the pan; feu de recul reversing GB ou backup US light; feu de route main-beam headlight; passer or se mettre en feux de route to switch on to full beam GB, to put the high beams on; feu de signalisation traffic light; feu de stationnement sidelight GB, parking light US; feu stop Aut brake light, stop lamp; feu tricolore = feu de signalisation; feux de détresse warning lights, hazard lamps; feux de position Aut sidelights GB, parking lights US; Aviat, Naut navigation lights.il n'y a pas le feu○! there's no rush!; jouer avec le feu to play with fire; faire long feu [projectile, projet] to misfire; ne pas faire long feu○ not to last long; il n'y a vu que du feu he fell for it; mourir à petit feu to die a slow death; faire mourir qn à petit feu to make sb die a slow death; avoir le feu au derrière○ or aux fesses○ or au cul◑ ( être pressé) to be in a rush; ( être salace) to be randy○; ⇒ main, lieu.II.III1. [combustion] firefaire du ou un feu to make a fireil n'y a vu que du feu he never saw a thing, he was completely taken inil se jetterait dans le feu pour lui/eux he'd do anything for him/thema. [être pressé] to be in a tearing hurryb. [sexuellement] to be horny (très familier)a. [plaque] on a gentle ou slow heatb. [four] in a slow ovenmijoter ou faire cuire à petit feu to cook slowlyun plat/ramequin qui va sur le feu a fireproof dish/ramekin3. [briquet]4. [en pyrotechnie]feu d'artifice [spectacle] fireworks display[combats] actionouvrir le feu (sur) to open fire (on), to start firing (at)faire feu to fire, to shoot6. TRANSPORTS [signal]feu (tricolore ou de signalisation) traffic lightsfeu rouge/orange/vert red/amber/green lightdonner le feu vert à quelqu'un/quelque chose (figuré) to give somebody/something the green light ou the go-ahead8. CINÉMA & THÉÂTREle feu d'un diamant the blaze ou fire of a diamond11. [sensation de brûlure] burnle feu me monta au visage I went ou turned red, my face ou I flushed————————[fø] adjectif invariableà feu et à sang locution adverbialeavec feu locution adverbialedans le feu de locution prépositionnelle————————en feu locution adjectivale2. [brûlant]j'ai la bouche/gorge en feu my mouth/throat is burningil entra, les joues en feu he came in, cheeks ablazesans feu ni lieu locution adverbialetout feu tout flamme locution adjectivale————————feu follet nom masculin -
19 lilas
lilas [lilα]masculine nouninvariable adjective* * *lilaadjectif invariable, nom masculin invariable lilac* * *lilɒ1. nm2. adj inv* * *A ⇒ Les couleurs adj inv lilac.B nm inv lilac; un bouquet de lilas a bunch of lilac.[lila] nom masculin[arbre] lilac (tree)[fleur] lilaclilas simple/double single/double bloom lilac————————[lila] adjectif invariable -
20 mini
mini [mini]1. invariable adjective2. invariable masculine noun3. prefix* * *mini
1.
(colloq) adjectif invariable ( minuscule) tiny
2.
nom masculin1) ( jupes courtes)2) (colloq) Informatique minicomputer, mini (colloq)* * *I.A adj inv1 ○( minuscule) tiny; c'est mini comme prêt/piscine it's a tiny loan/swimming pool;2 Mode la mode mini the fashion for the mini.B nm2 ○ Ordinat minicomputer, mini○.II.[mini] adjectif invariable[vêtement]la mode mini the mini-length ou thigh-length fashion————————[mini] nom masculin1. [vêtement] minile mini est de retour minis ou miniskirts are back
См. также в других словарях:
invariable — ► ADJECTIVE 1) never changing. 2) Mathematics (of a quantity) constant. DERIVATIVES invariability noun … English terms dictionary
invariable — adjective Date: 15th century not changing or capable of change ; constant < an invariable routine > • invariability noun • invariable noun … New Collegiate Dictionary
invariable — adjective 1 always happening in the same way, at the same time etc: His invariable answer was “Wait and see.” 2 technical never changing: Mass, unlike weight, is invariable … Longman dictionary of contemporary English
invariable — index certain (positive), chronic, constant (adjective), constant (noun), definite, durable … Law dictionary
invariable — adjective a) Not variable; constant. b) That cannot undergone inflection, conjugation or declension … Wiktionary
invariable — adjective never changing. ↘(of a noun in an inflected language) having the same form in both the singular and the plural. ↘Mathematics (of a quantity) constant. Derivatives invariability noun invariableness noun … English new terms dictionary
invariable — in|var|i|a|ble [ ın veriəbl ] adjective never changing: When anything went wrong, his invariable response was to blame others … Usage of the words and phrases in modern English
invariable — UK [ɪnˈveərɪəb(ə)l] / US [ɪnˈverɪəb(ə)l] adjective never changing When anything went wrong, his invariable response was to blame others … English dictionary
invariable — /ɪnˈvɛəriəbəl / (say in vairreeuhbuhl) adjective 1. not variable or not capable of being varied; not changing or not capable of being changed; always the same. –noun 2. an invariable quantity; a constant. –invariability /ɪnˌvɛəriəˈbɪləti/ (say in …
invariable — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. unvarying, constant, steady; fixed, uniform; monotonous; permanent. See permanence, stability, regularity. II (Roget s IV) modif. Syn. unchanging, uniform, static; see constant 1 , perpetual 1 ,… … English dictionary for students
invariability — invariable ► ADJECTIVE 1) never changing. 2) Mathematics (of a quantity) constant. DERIVATIVES invariability noun … English terms dictionary